2016年2月19日金曜日

Feel Goods スタンプセットの日本語訳

このスタンプが気になるのだけど、
意味がよくわからなくて。。。と言う
お問い合わせを頂きましたので
訳してみました。^0^

129684←商品番号をクリック


◎A friend accepts us as we are yet helps us to be what we should.

ありのままの自分を受け入れてくれる友は目標に向かう自分もサポートしてくれるだろう。
訳;by COCO


ちょっと意訳ですが。。。
こうなりたいと思う自分になることを助けくれる。。。って感じ。



◎Laughter is the shortest distance between two people.

笑いは人との距離を縮める一番の近道 
訳;by COCO


◎Those who bring sunshine into the lives of others cannot keep it from themselves.

人に幸せをもたらす人は(知らず知らずのうちに)自分も幸せになるだろう
訳;by COCO



◎She believed she could so she did.

出来ると信じた。。。そして彼女はそれを成し遂げた
訳;by COCO


◎The best thing in life aren't things.

人生において、最高のものは”物”ではない
訳;by COCO


翻訳なんてやったことがないので
拙い訳ですが
参考になればうれしいです。。。^^;


にほんブログ村 ハンドメイドブログ ペーパークラフトへ
商品に関するお問い合わせは
ご遠慮なくどうぞ!

0 件のコメント: