このスタンプが気になるのだけど、
意味がよくわからなくて。。。と言う
お問い合わせを頂きましたので
訳してみました。^0^
129684←商品番号をクリック |
◎A friend accepts us as we are yet helps us to be what we should.
ありのままの自分を受け入れてくれる友は目標に向かう自分もサ ポートしてくれるだろう。
訳;by COCO
↑
ちょっと意訳ですが。。。
こうなりたいと思う自分になることを助けくれる。。。って感じ。
◎Laughter is the shortest distance between two people.
笑いは人との距離を縮める一番の近道
訳;by COCO
★
訳;by COCO
★
◎Those who bring sunshine into the lives of others cannot keep it from themselves.
人に幸せをもたらす人は(知らず知らずのうちに) 自分も幸せになるだろう
訳;by COCO
訳;by COCO
★
◎She believed she could so she did.
出来ると信じた。。。そして彼女はそれを成し遂げた
訳;by COCO
★
訳;by COCO
★
◎The best thing in life aren't things.
人生において、最高のものは”物”ではない
訳;by COCO
訳;by COCO
翻訳なんてやったことがないので
拙い訳ですが
参考になればうれしいです。。。^^;
商品に関するお問い合わせは ご遠慮なくどうぞ! |
0 件のコメント:
コメントを投稿